Caín / José Saramago ; traducción de Pilar del Río
por Saramago, José. 1922-2010.
Tipo de material:
Tipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura topográfica | Número de copia | Estado | Fecha de vencimiento |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
UIMQROO–BIBLIOTECA | Colección General | PQ9281 A66 C3518 (Navegar estantería) | 1 | Prestado | 22/09/2017 |
![]() |
UIMQROO–BIBLIOTECA | Colección General | PQ9281 A66 C3518 C.2 (Navegar estantería) | 2 | Ítem retirado |
Navegando UIMQROO–BIBLIOTECA Estantes , Código de colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías
PQ8180.17 A73 C53 2007 Cien años de soledad. | PQ9281 A66 C7318 Claraboya / José Saramago ; traducción de Pilar del Río | PQ9281 A66 E8318 2017 El evangelio según Jesucristo / José Saramago ; traducción, Basilio Losada | PQ9281 A66 C3518 C.2 Caín / José Saramago ; traducción de Pilar del Río | PQ9281 A66 E5718 2015 C.2 Ensayo sobre la ceguera / José Saramago; traducción: Basilio Losada | PQ9281 A66 V5418 C.2 El viaje del elefante / José Saramago ; traducción de Pilar del Río | PQ2286 A67 2008 Los miserables / Victor Hugo; Traducción Luis Tutiaga. |
Qué diablo de Dios es éste que, para enaltecer a Abel, desprecia a Caín.\Si en El Evangelio según Jesucristo José Saramago nos dio su visión del Nuevo Testamento, en Caín regresa a los primeros libros de la Biblia. En un itinerario heterodoxo, recorre ciudades decadentes y establos, palacios de tiranos y campos de batalla de la mano de los principales protagonistas del Antiguo Testamento, imprimiéndole la música y el humor refinado que caracterizan su obra.\\Caín pone de manifiesto lo que hay de moderno y sorprendente en la prosa de Saramago: la capacidad de hacer nueva una historia que se conoce de principio a fin. Un irónico y mordaz recorrido en el que el lector asiste a una guerra secular, y en cierto modo, involuntaria, entre el creador y su criatura.
No hay comentarios para este ítem.